2011年7月29日金曜日

トルコで反原発署名運動が始まっています

動労千葉震災レポートに寄せられたものです。


Dear brothers/sisters

兄弟姉妹のみなさん、


We are writing this letter to inform you that we have started a
campaign here in Turkey to promote the demands to shut down all  nuclear
power plants all over the world. We know that you announced this
campaign in your report no.18. As UID-DER (Association of  International
Workers Solidarity) we believe in the working class solidarity and  have
decided to take up this campaign. We also believe that it is  significant
to promote this issue in the run-up to the anniversary of Hiroshima  and
Nagasaki.

世界中の全原発を停止する要求を推進していくための署名運動 を、ここトルコで開始したことをお知らせいたします。貴方が震 災レポートNo. 18(5月1日の付全国労働組合 交流センター・教育労働者 部会ビラ) でこの署名 運動を宣言されたことを承知しております。UID-DER (国 際労働者連帯協会)は、労働者階級が連帯してこの闘いに取り組 むであろうと確信しています。また、ヒロシマ・ナガサキ記念日 を前にいして、この闘いを推進することが実に重要であると考え ています。


This issue is also important for Turkey. Because the Turkish  government
has already signed contracts to build nuclear power plants.
We announced the campaign in our website and began to install counters
in working class neighbourhoods to announce the campaign and collect
signatures

この運動はトルコにとっても極めて重要です。トルコ政府が、す でに原発の建設契約にサインをしているからです。私たちは Websiteで署名運動を宣言し、運動の宣伝と署名を集めるために、 労働者とその隣人たちの原発反対意見を掲載し始めました。

Our members began to announce this issue in their workplaces and
collect signatures.
We began to visit trade-unions to collect signatures as well and also
plan to visit environmental organisations that are supposed to be
sensitive in this issue.

私たちのメンバーは、各人の職場でこの闘いを広め、署名を集め だしました。私たちはまた署名集めのため労組周りを始めまし た。また本件にはとても敏感と思われる環境保全組織をも訪問し ています。

We will be sending you letters about our work and the development of
the campaign here in Turkey. We would be glad if you inform us about  the
situation with the campaign on your side and internationally. This
information would certainly be useful in promoting the issue here in
Turkey.
We are enclosing below the translation of the announcement we use in
collecting signatures in Turkey.

トルコにおけるこの運動の進展と私たちの闘いに関する報告書 を、追ってお送りしたいと思います。貴サイドの運動の進展状況 を、国際的にお知らせ願えるとありがたいです。貴報告は、トル コにおける運動を推進するのに、極めて有用です。
トルコで署名運動に使用している用紙の翻訳文を以下に示します。

In solidarity

連帯を込めて、

UID-DER

国際労働者連帯協会

0 件のコメント:

コメントを投稿